STOKA!!!!!

Se for deg;
En jente med smil fra ØRE til ØRE fordi hun nettopp fikk en bølge på et lite brett!!
Kanskje jeg skal slenge med en liten surfe-ordbok sånn at dere i senere innlegg kan si at dere forstår hva jeg sier når jeg sier ting som; “I dag var det cleant og glassy men bølgene closa tidlig, dessuten var det mange i line up’en..”
Det hører med til odboken å si at alle ord er fornorsket veldig!!
Line up: der alle surferene ligger og venter på bølger..
Sett: Når det kommer flere bølger etterhverandre, også må man vente på neste sett igjen..
Cleant: av clean, og betyr at det er rene og ryddige bølger..
Glossy: betyr at havet er blankt og at det ikke er masse bølger bortett fra settene..
Wipe out: å tryne, falle.. face plante – noe jeg gjør rett som det er! hehe
Shredde: å kicke ass! være veldig god
Rip it: uttrykk for å si; “gjør det bra” direkte oversatt; riv i stykker bølgen! hehe
Green water: når bølgen er grønn, før den bryter.. Det er der man vil surfe, i veggen på bølgen!
White water: Etter bølgen har brutt, når det er skum og bølgen er hvit (der gidder man ikke stå fordi der er det dårlig fart, og man kan ikke stå sidelengs i bølgen..)
Close: betyr at bølgene lukker seg tidlig, dette er ikke gunstig fordi da er det bare white water igjen..
Peak: der bølgen bryter.. Liksom akkurat det pointet der den bryter (der vil man ta bølgen fra!)
Drop in: når en som ikke har rett på bølgen, altså en som ligger lengre fra lip’en kjører på bølgen etter en annen allerede har den.. Da kan det bli bråk!! (folk har blitt drept pga drop ins! ikke like vanlig her som i Australia! hehe)
Stoka: å være veldig gira! enten fordi man har fått en bra bølge, eller glede seg veldig til surf
“Jeg er så sykt stoka!” “Stoka på surf”
Session: en økt med surfing
Dette er en ordbok tatt litt på feelingen da det er noe diskusjon om den faktiske defenisjonen på ordene!










liker'e bauer!